comments_image -

America the Bilingual

The proliferation of Spanish in the U.S. has created a parallel consumer market and is challenging American notions of race and identity.
 
 
LIKE THIS ARTICLE ?
Join our mailing list:

Sign up to stay up to date on the latest headlines via email.

 
 
 
 

When the Census Bureau announced in 2003 that Hispanics had surpassed African Americans as the nation's largest minority, it was more than a mere demographic fact: it was a formal declaration that the United States had become a bilingual nation.

For most of its history, America has had a no-nonsense social contract with the immigrant: you are welcome, provided you become "American." To enter the mainstream of American life, one had to speak English, lest he or she be marginalized in a "Little Italy," a "Chinatown" or any other working class ethnic ghetto. Throughout the 19th and 20th centuries, millions of immigrants signed on, some even changing their names upon arriving at Ellis Island to something that sounded more "American," and insisting that their American-born children speak only English.

By the second half of the 20th century, through sheer numbers, Hispanics had changed the terms of this contract, undermining the myth of the "melting pot." For the first time, there was a permanent resident population that, however proficient in English, refused to surrender its native language. In 1970, the Census Bureau created a new category to track this Spanish-speaking population: Hispanic.

Some critics decried "Hispanic" as an artificial construct. Others, most notably African Americans, saw something sinister: a deliberate attempt by white America to create divisions among blacks. There are today, after all, four major "black" Americans: African Americans, Hispanics of color (such as baseball great Sammy Sosa and the late diva Celia Cruz), West Indians (who reject an African American label), and immigrants from Africa, who may call themselves by their country name (Nigerian American, for example) to avoid confusion with American-born African Americans. There are emerging identities: some dark-skinned Dominican and Puerto Rican youth in New York City have taken the term "Blatinos."

But forcing a political reading on Hispanic ascendancy ignores the role of the capitalist system in transforming the United States into a bilingual consumer market. Whereas in Canada, political legislation mandates that everything be in English and French, in the United States, it is American business that is largely responsible for the proliferation of Spanish.

For decades, American corporate executives have watched with awe the explosion in the Hispanic consumer market. Hispanics today control more than $600 billion in purchasing power; by 2010, this will reach $1 trillion. The rise in the economic power of Hispanics in the United States, and the way they identify themselves – by culture and language, not race – have created a consumer market that coexists alongside the larger "Anglophone" one.

These parallel economies have alarmed some English-speaking Americans. Joan Didion's description of the linguistic "problem" in her book "Miami" is familiar. "An entrepreneur who spoke no English could still, in Miami, buy, sell, negotiate, leverage assets, float bonds, and, if he were so inclined, attend galas twice a week, in black tie." Among Anglos, she writes, "there remained considerable uneasiness on the matter of language, perhaps because the inability or the disinclination to speak English tended to undermine their conviction that assimilation was an ideal universally shared by those who were to be assimilated."

Hispanics, without apology, refuse to "assimilate," if that means giving up their culture and language. When it comes to breakfast cereal, Hispanics collectively indicated their choice would be determined by which one advertises in Spanish: Post Raisin Bran or Kellogg's Corn Flakes. Corporate America listened.

Proof? Pick up the phone and call any customer service number and you are likely to hear, "Press one to continue in English," followed by "Oprima dos para español."

submit to reddit

-
Email
Print
Share
LIKED THIS ARTICLE? JOIN OUR EMAIL LIST
Stay up to date with the latest AlterNet headlines via email
Alternet Special Coverage - Occupy Wall Street
Advertisement
Most Read
Most Emailed
Most Discussed
On REDDIT
On DIGG
 
loading most read content ..
Advertisement
Occupy Protesters Mic-Check Palin During CPAC Speech

By Adele M. Stan | AlterNet

 
 
Apple, Accustomed to Profits and Praise, Faces Outcry for Labor Practices at Chinese Factories

By Amy Goodman, Juan Gonzalez | Democracy Now!

 
 
Could Santorum Actually Beat Romney? And Would the Obama Campaign be Ready?

By Steve M. | Booman Tribune

 
 
Bill Moyers: The Economy Has Been Engineered to Screw Over Millennials (With an AlterNet Shoutout!)

By Staff | AlterNet

 
 
Maher: Conservatives Are the Ones Dividing the Country

By Sarah Seltzer | AlterNet

 
 
In Kansas, Is Catholic Church Trying to Destroy A Victim's Advocates Organization?

By Julie Cain | Ms. Magazine Blog

 
 
Obama vs. the Concern Trolls on Nonsense "Religious Liberty" Issue

By Digby | Hullabaloo

 
 
At CPAC, Santorum Surges Despite Idiotic Claims; Romney Poses as 'Severe' Conservative; Gingrich Makes War on GOP

By Adele M. Stan | AlterNet

 
 
Wisconsin's Gov. Walker Appeals to CPAC Crowd for Help Fending Off Recall

By Adele M. Stan | AlterNet

 
 
In Birth Control Debate, Cable News Disproportionately Asked Men What They Thought of Women's Health

By Faiz Shakir and Adam Peck | Think Progress

 
 
 
Reverend Billy Talen
 
 
 
loading ...
POWERED BY DIGG'S USERS
 
[ page served from web 1 ]